JINAN HILLS济南万科金域国际

IN PROGRESS

The site was divided into two zonings, with an office and commercial area in the front and pure residential in the back. The clear separation is generated by local regulations, but our task was to connect two areas as one and develop it as one coherent entity.
济南万科金域国际的规划分为两个地块,前面商业办公,后面住宅。如此清晰的分割是基于规范的考虑,但就设计来说,方案需要考虑如何把两个区域联系与发展成和谐的社区。
Click on image to enlarge.
JINAN HILLS is a gate project, which acts as a buffer towards the residential area, serving both the residential as well as the public domain. Series of spatial networks were designed through site topographic level changes. The site gradually slopes up towards the hill. This hill stood behind our site, also functions as a public park for this area. JINAN HILLS is intended to be a gate way up to this public hill, and was designed to draw more business activities in this area. JINAN HILLS consists of the combination of two symbolic office towers and public space, and will provide room for more than 10,000 workers and will activate this newly developing area.
济南万科金域国际的商业是整个项目的标志,其中的办公大楼为国内首座产业化率达65%的超高层产业化建筑,与奥体中心呼应,也成为后方住宅的一个缓冲区,同时为城市和周边居民服务。
设计方案因不同地形水平的改变而设计不同的空间。项目背山面水,地势逐渐向上至山丘,山丘位于项目的后方,是小区居民的后花园。金域国际包含了两座标志性的办公大楼,公共空间,提供超过一万人的工作空间,希望能吸引商业活动到这一带,令这一带活跃起来。
TDSTUDIO